Saturday, April 17, 2010

more discussion

In addition, the participants noted that emotional scripts can require a variety of false expressions. Participant Y pointed out a case of contradictory expressions when the Mediator in one scene seemed “a little anxious and worried, but he was hiding it with laughter.” In another case masked emotions were noted: “The businessman [showed] anxiety, relief, happiness/joy. Also it seemed he was trying to hide his inner/true feelings/thoughts” (participant U). Diminished or exaggerated emotions were also noted in several instances, for instance, participant C remarked, “I completely agree that they are being really fake with him. But at the same time I think they were being quite real about how they feel about the school and how they care about the kids.”

Problems of interpretation arise however, when the emotion expressions displayed (and perceived) do not match the expressions required by the script. In terms of interpretation, the participants were caught in a sort of “chicken or the egg” situation. Do they believe that the person did not appraise the situation—and therefore the appropriate script—correctly, or are they simply expressing inappropriate emotions? Both interpretations were seen. When Mr. Kim does not follow the appropriate cultural script, participant A blames him for inappropriate behavior: “[he seemed] overconfident and, umm… because when the guy introduces himself . . . he was just like, “yeah, yeah” and just keeps eating, got his mouthful, the guy gives him his card and he just throws it in his pocket right away.” Alternatively, a person could misunderstand the situation resulting in dissonance, “He/she said that his/her students were nodding their heads and smiling in the class while they did not understand instructions fully. He went on assuming that they all understood and later found that they didn’t. This made him feel danghwang (surprised and confused)” (participant U).

No comments:

Post a Comment